
新型コロナウイルス感染をいち早く公表し、
闘病の末、見事復活を果たしたトム・ハンクスが
オハイオ州ライト州立大学のオンライン卒業式に祝辞を寄せ
「全米が泣いた」と話題になっています。
今回は全文を和訳してその内容をご紹介します。
※メッセージ動画はこちら
おめでとう、選ばれし者たちよ
I’m here to say congratulations. Congratulations to you chosen ones. I am calling you the chosen ones because you have been chosen in many ways. First, by the temperament and discipline you’ve lived by, by the creative fires that are inside of you and the instinctive lunges of your desires. There is something about you – all of you – in your upbringing and your background and your conscious memories and your ongoing mysteries, something that has driven you to complete your courses and achieve your selected challenges and cross the rubicon of your time there, your studies at Wright State.
皆さんに謹んでお祝いの言葉を述べたいと思います。
選ばれし皆さん、おめでとう。
私が皆さんを「選ばれし皆さん」と呼んでいるのには、理由があります。
皆さんはいろいろな意味において、選ばれてきました。
まず、これまで従ってきた気質や規律のようなもの。
それから、内なる情熱によって突き動かされる創造の炎によって。
誰しも、ここにいたるまでの生い立ちやバックグランド、
なにかしらの思い出や、今なお抱き続けている謎の中に、
皆さんの進路や挑戦を成し遂げ、
さらに、ここ、ライト州立大学で学ぼうという
重大な決断にいたったなにかがあるはずです。
「ビフォー」コロナを知る世代
You succeeded because of the aid and the love of others that are in your lives, without a doubt. But you’ve succeeded mostly because you, and you alone, chose to do so. You are the chosen ones. You are the chosen ones because of a fate unimagined when you began your Wright State adventures. You started in the olden times, in the world back before the great pandemic of 2020. You will talk of those earlier years in your lives just that way, “Well, that was back before the COVID-19. That was before the great pandemic.” Part of your lives will forever be identified as “before” in the same way other generations tell time like, “Well, that was before the war. That was before the internet. That was before Beyonce.” The word “before” is going to carry great weight with you.
皆さんの成功が周囲の援助や愛あってのものだということは
疑う余地もありません。
しかしながら、成功の大部分は
皆さん自身が選んできたことに起因しています。
皆さんは選ばれし者です。
ライト州立大学における探求の旅に
出発したときには想像もしなかった運命を
目の前にしている皆さんは、選ばれし者です。
皆さんがライト州立大学での学びを始めたのは
2020年の大流行以前の世界において、でした。
皆さんは今後、人生前半の数年間を
「ビフォーコロナのこと。大流行以前のこと」
と語られることになるでしょう。
ほかの世代がちょうど「戦前、インターネット普及前、
ビヨンセが出てくる前」と言われるのと同様に
人生の一部が永遠に「ビフォー」と認識されるのです。
その「ビフォー」という言葉は、
皆さんに重くのしかかってくることでしょう。
よきアメリカ人であれ
Today, you mark your graduation, which has come during the restructuring of time and of science, of our own national will and of a worldwide commonwealth. You have finished Wright State during the great reset, the great reboot. You’ve gone from student to graduate when more has been expected of you than to just be an American. You have had to be responsible Americans. You have had to be good Americans. Good Americans who made the sacrifices that have saved lives.
引用元:Tom Hanks honors 2020 graduates with virtual Ohio commencement speech: ‘The chosen ones’
今日、時代や化学、私たち一人ひとりの国家としての意思、
そして世界全体における国民としての価値観といったものの
再構築がされている真っただ中で、
皆さんは卒業をします。
皆さんはライト州立大学での勉学を
偉大なる初期化、偉大なる再起動のときに終えたのです。
まさに、一人のアメリカ人であることをより期待されるそのときに、
皆さんは学生から卒業生になろうとしています。
責任感のあるアメリカ人になってください。
今回、命を救うために、犠牲を払っている偉大なアメリカ人たち。
そんなよきアメリカ人になってください。
「アフターコロナ」をどう生きるか
新型コロナウイルスから見事生還したトム・ハンクスによる
熱のこもったメッセージはUSA TODAYで
「涙なしに読むことができない」と紹介されました。
ライト州立大学の卒業生へ向けた祝辞ですが、
「アフターコロナ」を生きるすべての人々にとって
向き合うべきメッセージではないでしょうか。
※一部、意訳しています。
ご了承ください。